標準貫入試験(SPT)の現場に行った次の日の話

前回の続き…

そういえば先日、“標準貫入試験(SPT)”の現場についてのブログを書きながら、ふと「標準貫入試験をSPTって略するのは知っているけど、そういえば正式な英語の名称は何だろう…」と思い、調べてみると
Standard =標準
Penetration =貫通(貫入)
Test =試験
当然ですが、思ったよりもそのまんまの英語の略でした。

1

では標準貫入試験で測定する“N値” (詳しくは前回のブログへ)
……そういえばN値のNって何の略…?
気になって調べてみると、こちらは、
Number of blow (打撃の回数)
の略だそう。こちらも、そのまんまですね!
※ちなみにN値のことはN-Valueと表すようです。

また、とあるお施主さんがあまりの結果に真っ青になってしまったという(高羽談・詳しくは前回のブログへ)“スウェーデン式サウンディング試験”は SSとかSWSとか略されますが、直訳すると
Swedish =スウェーデン式の
(Weight =重りを使った)
Sounding test =測定調査
なるほど!

2

そうしたら、さらに気になることが…

弊社の会社名 ARC(アルク)ですが、
All =すべての(土、地盤、建物、ユーザー)
Risk =リスク(不同沈下、環境、性能不備、土壌汚染)
Consultant =コンサルタント(保証、補強工事、設計、施工管理)
の略で 「ARC」 だということ、皆さんはご存知でしたか?
「地盤や建物の様々なリスクに関して、トータルでコンサルティング(相談・提案)する会社です」というのがよくわかる会社名ですね!

3

ちなみにARCをベトナム語で表記すると、
All = TOÀN BỘ
Risk = RỦI RO
Consultant = TƯ VẤN
になるそう。もし会社名にしたら…TRT?

韓国語だと
All =전체
Risk =위험
Consultant =상담원
になるそう。もし会社名にしたら…전위상?

中国語だと
All =所有
Risk =风险
Consultant =管理顾问
になるそう。もし会社名にしたら…所风管?
見た事もない漢字が入っているのが気になる…

意味は同じARCでも、かなり雰囲気が変わります!

ちなみに、住宅用の地中熱を利用した全館空調システム「GBEC(ジーベック)」は
Geothermal = 地中熱
Breeze = そよ風
Eternal = 無制限
Circulate = 循環
の頭文字です。ご存知でしたか?
再生可能エネルギー“地中熱”のエコな感じと、住空間の快適さが両方想像できる、素敵な名称なのです♪

GBECのホームページはコチラ ↓

普段何となく目にする略語や会社名。 詳しく調べると、納得のメッセージが隠れていて面白いものですね!

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆